FrenchBambara (Local Language)English
Sample Pre-Spray Messages
Les habitants de Tienfala ceci est un message pour vous informer que la campagne PID 2014 va commencer le 11 Aout 2014. Vous serez informé sur le calendrier de la campagne sur votre téléphone, les mesures à prendre avant, pendant et après la campagne. Tous unis pour une meilleure campagne de PID.Anw Balima Tienfala Kaw so fiye baaraw bi da mine uti Kalo kile 11 Tienfala mara la. Kuna foni be di aw ma a ka telephoni ka campagni boloda bara hougoumou kono na waleya mounou kan ka ta sani campagne ka se ani campagne konona la ani ni campagne temena.
Aw ni tie aw ka timinandiya la.
Residents of Tienfala, this message is to inform you that the Spray campaign will start on August 11th, 2014. You will be informed about the timing of the campaign on your phone, the measures to be taken before, during and after the campaign. All together for a better spray campaign.
Préparer votre structure à temps, tous les objets et meubles doivent être sortis de la structure ou rassemblés au centre et couverts afin de permettre à l’opérateur d’accéder facilement aux murs de la pièce.Sokonominenw bee be labo kenema: tobiliminenw, finiw, dumininfenw, minen minuw dulo ne do kogow la.Minen girinmanw minnu talika gelen, olu be fara nogokan so cemance la, ku datugu kane. Obatofiyeli kela be seka sokono na soro nogoyala.Prepare your structure at time, all objects and furniture must be removed from the structure and gathered in the center and covered to allow the spray operator easy access in the structure to spray.
La PID est gratuite, tous les frais sont pris en charge par l’USAID (fonds du peuple américain).So fiye ye fu ye a moussaka be taledo lamericainw ka deme diekouloufe no bi wele ko USAID.The Indoor Residual Spraying is free, all the costs are supported by USAID (funds of the American people).
Sample Mid-Spray Message
Mettre tous les animaux domestiques en cage/dans un enclos hors de la maison, tenez éloigne les enfants pendant la pulvérisation.Du denw bee ani du banga misenniw, ni chiyew bee be to kene ma fiyeli waati.Fiyelikela mana tila aw be so da tugou kane.Put all animals out of the house and keep children away while spraying.
Sample Post-Spray Messages
Laver à l’eau et au savon les tissus qui ont servi à couvrir les objets pendant la pulvérisation.Fini minuw kera ka minnen girimaw datugu, o bee be ko ka je ni safine ye.Wash with soap and water fabrics that were used to cover objects during spraying.
Laisser les portes et les fenêtres fermées pendant au moins 2 heures après la PID.Fiyeli bane ko fe, aw be daw ani finetiriw tugulen to, fo ka tase lere fila ma.Keep doors and windows closed for at least 2 hours after the spray.
Eviter de peindre, de mettre de l’enduit et de laver les murs pour préserver l’efficacité de l’insecticide.So fiyelen kofe, aw man ka ka sow konona mu walima ku pintiri walima ku ko, walasa fennenamafagalan fanga kana ban.Avoid painting, plastering, or washing the walls to preserve the effectiveness of the insecticide.